PESEL для ребенка до з-х лет

Мы не раз читали эпопеи по поводу невозможности получения номера PESEL, но вот одной проблемой в данном вопросе стало меньше. Одновременно в нескольких группах в соцсетях был опубликован способ получения PESEL для ребенка до 3-х лет. Об этом дальше в посте.

Как получить PESEL для ребенка до 3-х лет

Итак, для получения PESEL для ребенка до 3-х лет необходимо сделать следующее:

  1. Отправиться в свой уженд (там, где вы мельдовались);
  2. Заполнить анкету (о ней далее);
  3. Предъявить оригинал паспорта ребенка.

Собственно все. PESEL вам выдадут сразу на месте.

Очень важный момент: работники уженда проверят замельдован ли ребенок, если нет — его нужно будет сразу замельдовать, так что если что — не забудьте контракт о аренде жилья (умову найму), в который вписан ребенок.

Как заполнить анкету на PESEL для ребенка до 3-х лет

Анкету посмотреть и скачать можно тут: https://obywatel.gov.pl/documents/10181/0/Wniosek+o+nadanie+numeru+PESEL.pdf/9c6d4f27-ad28-4b2d-b00a-90bffa3b163d

Несмотря на 4-х страничный объем она вполне себе проста в заполнении:

  1. Данные человека, подающего анкету (т.е. данные родителя):
    • Imię — имя, латиницей из загранпаспорта
    • Nazwisko — фамилия, латиницей из загранпаспорта
    • Adres do korespondencji osoby, która składa wniosek — адрес для корреспонденции человека, подающего анкету
      • Ulica — улица, из мельдунка
      • Numer domu — номер дома, из мельдунка
      • Numer lokalu — номер квартиры, из мельдунка
      • Kod pocztowy — код почтовый, из мельдунка
      • Miejscowość — местность, в данном случае Kraków
  2. Данные человека, которого касается анкета (т.е. данные ребенка):
    • Imię pierwsze — имя
    • Imię drugie и Imiona kolejne — второе имя и следующие имена (касается только если у ребенка несколько имен, типа Анна Мария Люсия)
    • Nazwisko — фамилия
    • Płeć — род, выбираете kobieta если девочка, mężczyzna если мальчик
    • Data urodzenia — дата рождения, пишем в формате «день — месяц — год»
    • Kraj urodzenia — страна рождения
    • Kraj miejsca zamieszkania — страна проживания (если вы, а соответственно и ребенок, на временном побыте, то пишете страну, в которой прописаны, например Украина, если на сталом — то Польша, она же Polska)
    • Obywatelstwo lub status bezpaństwowca — гражданство (если вы граждане Украины, но ребенок родился в Польше, у него все равно гражданство Украины)
    • Ostatnio wydany paszport obywatela polskiego — последний выданный паспорт гражданина Польши, пропускаем (заполняем только если ваш ребенок поляк)
    • Dokument podróży cudzoziemca lub inny dokument potwierdzający tożsamość i obywatelstwo — документ, который подтверждает личность, в случае маленького ребенка это может быть паспорт ребенка
      • Seria i numer — серия и номер
      • Data ważności dokumentu — дата, до которой действителен документ
  3. Дополнительные данные человека, которого касается анкета или его/ее родителей:
    • Nazwisko rodowe — фамилия ребенка
    • Miejsce urodzenia (nazwa miejscowości) — место рождения (город)
    • Oznaczenie aktu urodzenia — номер свидетельства о рождении
    • Oznaczenie urzędu stanu cywilnego, w którym został sporządzony akt urodzenia — название органа, который выдал свидетельство
    • Imię ojca (pierwsze) — имя отца
    • Nazwisko rodowe ojca — фамилия отца
    • Imię matki (pierwsze) — имя матери
    • Nazwisko rodowe matki — девичья фамилия матери
    • Ostatnio wydany dowód osobisty obywatela polskiego — пропускаем (заполняем только если вы или ваш ребенок поляк)
  4. Данные о браке человека, которого касается анкета (о браке ребенка, следовательно пропускаете).
  5. Изменения, которые влияют на брак (так же пропускаете).
  6. Способ получения PESEL (выбираете один из вариантов):
    • papierowa — распечатанный на бумаге
    • elektroniczna — электронный (высылают на электронную почту указанную в поле ниже)
      • Adres elektroniczny — собственно адрес электронной почты для отправки на него номера PESEL
  7. Правовое основание для получения PESEL:
    • тут пишете: Ustawa z dnia 4 lutego 2011 r. o opiece nad dziećmi w wieku do lat 3, poz. 235 rozdzial 1, art. 3a
  8. Подписи:
    • Miejscowość — пишем город (он же Kraków)
    • Data — пишем дату подачи анкеты в формате «день — месяц — год»
    • Własnoręczny podpis wnioskodawcy — подпись человека, который подает заявление

Собственно и все. Кому интересно — ознакомится с текстом акта, который является правовым основанием для получения PESEL для ребенка до 3-х лет можно тут: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20110450235 (если совсем вкратце — речь там идет о некоторых медицинских аспектах, типа сдачи анализов, и некоторых моментах связанных с детскими садами).


  • Denis Rybnikov S

    Во втором пункте Kraj miejsca zamieszkania — в Ужонде попросили исправить Polska на ту страну где постоянно проживает ребенок, а не временно. Так как мы находимся в Польше по Pobyt Czasowy то это не Польша, а Беларусь (в моем случае). У кого постоянный вид на жительство тем Польша.

    • странно, но сейчас обновим статью
      спасибо!

  • Вадим

    Сегодня жена и ребёнок получили PESEL просто при замелдовании. 🙂
    У меня год назад требовали подставу, причтно удивило (Белосток)

    • да, сейчас это стало намного проще, с начала года (вроде) выдают уже без дополнительных обоснований